「見たくない」「不細工」です
「見映えの悪い梨」で
ラ・フランス的なことも有?
仙台弁カルタでは
「みだくなくても気持ちが1番」
見映えが悪くても
気持ちの良い方が1番とのこと
しかし、こんな場面もあります
「みだぐなす」の過激遍
「醜い」イコール「ブス」です
何処からかクレームが来そう
あくまでニュアンスの話
外見と言うよりは内面
例えば夫婦や恋人が喧嘩して
形勢が悪くなった男性が
「この、みだぐなす」と叫ぶ
一種の敗戦コールです
フレンドリーな関係では
使わない表現だと思います
今は、こんなことを言ったら
修復不可能ですね